"ESTOY DESHOJANDO..."
Estoy deshojando viejos y mejores recuerdos,
de tiempos dichosos ,de tiempos distantes.
y el tiempo que pasa se me resbala y huye
cual arena en tremulas manos.
Solo y triste, en la insoportable nostalgia,
en el vacio de mis horas de entretiempos de dolor.
el olvido quiere aferrar mis dulces recuerdos
romperlos cual cristal, convertir en polvo el pasado.
Sintiendo tu abandono y lejos de la cordura
avida y tremula mi piel pide a gritos tu tacto.
se consuela en el llanto que surge inesperado
llenando de aceptacion el vacio que has dejado.
"I'M BREAKING ..."
I am remembering old and better memories,
of happy times, of distant times.
and the time that passes by slips and runs away like
sand in tremulous hands.
Alone and sad, in the unbearable nostalgia,
in the emptiness of my hours of interstices of pain.
Oblivion wants to hold on to my sweet memories,
breaking them like glass, turning the past into dust.
Feeling your abandonment and far from the
avidae sanity and tremulous my skin screams for your touch.
And consoles itself in the crying that emerges unexpectedly
filling the emptiness that you have left with acceptance
Estoy deshojando viejos y mejores recuerdos,
de tiempos dichosos ,de tiempos distantes.
y el tiempo que pasa se me resbala y huye
cual arena en tremulas manos.
Solo y triste, en la insoportable nostalgia,
en el vacio de mis horas de entretiempos de dolor.
el olvido quiere aferrar mis dulces recuerdos
romperlos cual cristal, convertir en polvo el pasado.
Sintiendo tu abandono y lejos de la cordura
avida y tremula mi piel pide a gritos tu tacto.
se consuela en el llanto que surge inesperado
llenando de aceptacion el vacio que has dejado.
"I'M BREAKING ..."
I am remembering old and better memories,
of happy times, of distant times.
and the time that passes by slips and runs away like
sand in tremulous hands.
Alone and sad, in the unbearable nostalgia,
in the emptiness of my hours of interstices of pain.
Oblivion wants to hold on to my sweet memories,
breaking them like glass, turning the past into dust.
Feeling your abandonment and far from the
avidae sanity and tremulous my skin screams for your touch.
And consoles itself in the crying that emerges unexpectedly
filling the emptiness that you have left with acceptance
» ...De dónde...? (Para vos, Vero).
» El capricho de mi labio (Poesía para Vero)
» Corolario de amor para Verónica
» Tu mirada (Poesía para Vero)
» Te amo... (Para Verónica)
» Vero:
» Feliz día internacional de la poesía!
» Bésame